-
1 sit mum
-
2 sit mum
сидеть молчаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sit mum
-
3 sit mum
-
4 to sit mum
-
5 mum
̈ɪmʌm I
1. межд. тс! тише!
2. прил.;
предик. молчаливый, сдержанный, хранящий молчание keep mum sit mum stand/play mum
3. гл.
1) участвовать в пантомиме
2) ист. быть ряженым II сущ.;
уст. крепкий эль или пиво III сущ.;
уст.;
= mummy II( разговорное) молчание (разговорное) молчаливый - to keep * (about smth.) помалкивать( о чем-л.) - to stand * стоять молча участвовать в пантомиме участвовать в рождественском представлении;
быть ряженым (разговорное) тише!, тс! - *'s the word (об этом) ни гугу;
это секрет крепкое пиво( детское) мама, мамуля, мамуся (просторечие) см. madam( разговорное) см. chrysanthemum ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча mum = mummy ~ ист. быть ряженым ~ уст. крепкое пиво ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча ~ int тише!, тс!;
mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет ~ участвовать в пантомиме ~ int тише!, тс!;
mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum = mummy mummy: mummy коричневая краска, мумия ~ детск. мама ~ мумия ~ мягкая бесформенная масса;
to beat (или to smash) to a mummy превратить в бесформенную массу ~ молчаливый;
to keep mum помалкивать;
to sit mum сидеть молча -
6 mum
[̈ɪmʌm]mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча mum = mummy mum ист. быть ряженым mum уст. крепкое пиво mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча mum int тише!, тс!; mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum участвовать в пантомиме mum int тише!, тс!; mum's the word! (об этом) ни гугу!, это секрет mum = mummy mummy: mummy коричневая краска, мумия mum детск. мама mum мумия mum мягкая бесформенная масса; to beat (или to smash) to a mummy превратить в бесформенную массу mum молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча -
7 sit
1. I1) Parliament (the board, the committee, etc.) is sitting заседает парламент и т.д.; the court is sitting идет суд2) don't disturb hens when they are sitting когда курицы высаживают цыплят, их нельзя трогать2. II1) sit in some manner sit calmly (proudly, comfortably, awkwardly, upright, erect, side by side, back to back, etc.) сидеть спокойно и т.д.; sit closer together сядьте потеснее друг к другу, потеснитесь; he sat alone он сидел один /в одиночестве/; sit somewhere would you rather sit here? вам удобнее посидеть здесь?; you won't finish today if you just sit there вы сегодня не кончите, если будете сидеть сложа руки; let's go and sit out in the open пойдемте выйдем и посидим на свежем воздухе; sit at some time the hens don't sit this year в этом году куры плохо высиживают цыплят2) into some time sit far into the night (into the early hours of the morning, etc.) засиживаться до глубокой ночи и т.д. || sit at home сидеть дома, быть домоседом3) sit at some time the court sits next month заседание суда состоится в следующем месяце; they sit all the year round они заседают /у них проходят заседания/ круглый год; the committee sits regularly комиссия заседает /собирается/ регулярно4) sit in some manner the coat (the jacket, her dress, etc.) sits well (not too well, badly, etc.) пальто и т.д. сидит хорошо и т.д.3. IIIsit smb.1) she didn't know how to sit the guests она не знала, как рассадить гостей; our dining-room table sits [only] six people у нас за обеденный стол могут сесть [только] шесть человек2) sit a horse (a mule, a camel, etc.) сидеть /держаться/ на лошади и т.д.4. IVsit smb. in some manner sit a horse gracefully (well, badly, etc.) грациозно и т.д. сидеть /держаться/ на лошади5. XI1) be sat on these chairs are not to be sat on на эти стулья нельзя садиться2) be sat upon he has to be sat upon con, его следует осадить6. XIVsit doing smth. sit reading (looking at each other, writing, thinking, weeping, etc.) сидеть и читать и т.д.7. XVsit in some state sit silent (perfectly still, mute, alone, motionless, etc.) сидеть молча и т.д.; sit idle сидеть сложа руки: sit cross-legged сидеть, заложив нога на ногу; cheese sits heavy on the stomach сыр тяжел для желудка id sit tight coll. сидеть и не рыпаться8. XVI1) sit in (on, at, around, by, etc.) smth. sit in one's study (in the hall, in an armchair, in the middle of one's bed, etc.) сидеть в своем кабинете и т.д.; the birds are sitting in the tree птицы сидят на дереве; sit on the floor (on a.bench, on a branch, on the roof, on the platform, on the fence, on the throne, etc.) сидеть на полу и т.д.; sit [well] on horseback [хорошо] сидеть /держаться/ на лошади; sit on one's heels присесть /сидеть/ на корточках; the dog was sitting on its haunches собака сидела на задних лапах; sit at a table (at a desk, at a window, by the river, by the roadside, by his bedside, etc.) сидеть за столом и т.д.; they were sitting at the fire они сидели у камина; sit around the fire сидеть у /вокруг/ костра; sit around the room сидеть /рассесться/ по всей комнате; sit by /next to/ smb. sit by /next to/ one's wife сидеть рядом со своей женой2) sit oner / at/ smth. sit over one's books (over one's work, over the problem, at needlework, etc.) сидеть над книгами и т.д.; he sits for hours over each line он часами корпит над каждой строчкой; sit at tea (at dinner, etc.) сидеть за чаем и т.д.; sit over a glass of wine сидеть за стаканчиком вина; she sits a long time over her meals она долго сидит за едой, она медленно ест; sit over a pipe сидеть, покуривая трубку; sit through smth. sit through a long sermon высидеть всю длинную проповедь до конца; I could hardly sit through the play (through the performance, etc.) я едва высидел до конца пьесы и т.д. || sit by oneself сидеть в одиночестве3) sit on smth. the house (the city, etc.) sits [well] on the slope (on a hill, etc.) дом и т.д. [красиво] расположен на склоне горы и т.д.; the glass (the clock, etc.) sits on the table (on that shelf, etc.) стакан и т.д. стоит на столе и т.д.4) sit in smth. they sat in conference у них было заседание; sit at some time the committee sits on Thursdays комиссия заседает /собирается/ по четвергам; Parliament sits from August till October заседания парламента продолжаются с августа по октябрь; the House was still sitting at 8 o'clock в восемь часов палата все еще заседала; the judge will not sit on Saturday в субботу у судьи неприёмный день; sit on smth. sit on a case рассматривать /разбирать/ дело; а committee is sitting on the question по этому вопросу заседает комиссия; sit in /on/ smth. sit in Parliament (in Congress, on a committee, on a commission, on a board, on a jury, on court-martial, etc.) быть членом парламента и т.д.; sit for smth. sit for a constituency (for a borough of A, for Liverpool, etc.) представлять округ и т.д. (в парламенте и т.п.)5) sit for smth. sit for a portrait (for a photograph, etc.) позировать для портрета и т.д.; who sat for this statue? с кого лепили эту статую?; sit to smb. sit to an artist (to a sculptor, to a photographer, etc.) позировать художнику и т.д.6) sit for smth. sit for an examination (for one's finals, for a degree, for a scholarship, etc.) сдавать экзамен на что-л.7) sit on smb. her riding-habit doesn't sit well on her костюм для верховой езды сидит на ней не очень хорошо; her dress sits loosely on her платье на ней болтается9. XVIIIsit oneself on (in, at, etc.) smth. sit oneself on the sofa (on a mossy bank, in a corner, etc.) усаживаться /устраиваться/ на диване и т.д.; sit oneself at my side сядьте рядом со мной; sit oneself beside /next to/ smb. he sat himself beside /next to/ me он уселся рядом со мной10. XXI1sit smb. in (at, on) smth. sit the visitors in the hall усадить посетителей в холле; sit one's guests at the table (a child in a chair, the baby in a pram, etc.) посадить /усадить/ всех гостей за стол и т.д.; she sat the baby on her knees она посадила ребенка на колени; sit smb. for some time the waiter couldn't sit us for half an hour официант целых полчаса не мог найти для нас места11. XXVsit when... they were sitting when we came in они сидели, когда мы вошли -
8 mum I
1. a predic молчаливый;
to keep ~ молчать, помалкивать;
to sit ~ сидеть молча;
2. int тс!, тише!;
~`s the word ! помалкивай!;
3. v играть в пантомиме -
9 sit mum
sit mum сидеть молча -
10 sit mum
Общая лексика: сидеть молча -
11 mum
I1. interjectionтише!, тс!; mum,s the word! (об этом) ни гугу!, это секрет2. adjective(predic.)молчаливый; to keep mum помалкивать; to sit mum сидеть молча3. verb1) участвовать в пантомиме2) hist. быть ряженымIInoun, obsoleteкрепкое пивоIII= mummy II* * *1 (n) госпожа; мадам; мама; мамуля; молчание; содержательница публичного дома; сударыня; хризантема2 (r) молчаливый3 (v) участвовать в пантомиме* * ** * *[ mʌm] n. молчание; крепкое пиво; мама; коричневая краска adj. молчаливый* * *мамочкамолчаливмолчаливый* * *I 1. межд. тс! тише! 2. прил.; предик. молчаливый, сдержанный, хранящий молчание 3. гл. 1) участвовать в пантомиме 2) ист. быть ряженым II сущ.; устар. крепкий эль или пиво III сущ.; устар.; = mummy II -
12 to stand silent
to stand (to sit) silent стоять (сидеть) молча/и молчать -
13 sit back and let something happen
expr infmlI can't just sit back and let you ruin yourself on drugs — Я не могу сидеть и молча наблюдать, как ты гробишь себя наркотиками
Don't worry. Just sit back and let things take care of themselves — Не беспокойся, расслабься, все образуется само собой
The new dictionary of modern spoken language > sit back and let something happen
См. также в других словарях:
сидеть — глаг., нсв., употр. наиб. часто Морфология: я сижу, ты сидишь, он/она/оно сидит, мы сидим, вы сидите, они сидят, сиди, сидите, сидел, сидела, сидело, сидели, сидящий, сидевший, сидя; сущ., с. сидение … Толковый словарь Дмитриева
Сталинские репрессии — Проверить нейтральность. На странице обсуждения должны быть подробности … Википедия
Татьяна Ларина — илл. М … Википедия
ТРОЯ 13 ССОРА АХИЛЛА С АГАМЕМНОНОМ — Уже девять лет осаждали греки Трою. Настал десятый год великой борьбы. В начале этого года прибыл в стан греков жрец стреловержца Аполлона Хрис. Он молил всех греков, и прежде всего их вождей, вернуть ему за богатый выкуп дочь Хрисеиду. Выслушав… … Энциклопедия мифологии
хлупать — хлопать глазами, таращить в недоумении глаза , хлупалы мн. глаза , псковск. (Даль). Возм., связано с русск. цслав. хлупа беда, нужда , хлупати нищенствовать , хлупьць нищий , сербск. цслав. хлупати нищенствовать . Возм., экспрессивное… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
а(,) если — союз + союз Синтаксические конструкции, присоединяемые словами «а если», выделяются знаками препинания, обычно запятыми. А если я им не свой, значит, пришло время работать. Ю. Семенов, Отчаяние. Запятая между союзами «а» и «если», находящимися в… … Словарь-справочник по пунктуации
остаться — станусь, станешься; св. 1. Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. О. с детьми, с больным. О. на месте. О. до вечера дома. О. на каникулы в городе. О. обедать, ночевать. О. в тени (также: быть незаметным,… … Энциклопедический словарь
остаться — ста/нусь, ста/нешься; св. см. тж. оставаться 1) а) Продолжить своё пребывание, нахождение где л., не покидать какого л. места. Оста/ться с детьми, с больным. Оста/ться на месте. Оста/ться до вечера дома … Словарь многих выражений
Хаузер, Каспар — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Хаузер. Каспар Хаузер нем. Kaspar Hauser … Википедия
Просветление — У подножья седых Хималаев жило небольшое племя шакьев, которым правил мудрый вождь Шуддходана Однажды главная из его жен, Махамая, увидела себя во сне перенесенной к священному озеру в горах Небесные хранители омыли ее в водах, после чего … Энциклопедия мифологии
Чехов А.П. — Чехов А.П. Чехов Антон Павлович (1860 1904) Русский писатель. Афоризмы, цитаты Чехов А.П. биография • Университет развивает все способности, в том числе и глупость. • Кто не может взять лаской, тот не сможет взять строгостью. • Жениться интересно … Сводная энциклопедия афоризмов